11 de maio de 2008



In the days of my youth,
Nos dias da minha juventude,
I was told what it means to be a man,
me diziam o que significava ser um homem,
Now I've reached that age,
Agora que eu alcancei aquela idade,
I've tried to do all those things the best I can.
eu tentei fazer todas aquelas coisas como melhor eu conseguisse.
No matter how I try,
Não importa o quanto tentei,
I find my way into the same old jam.
meu caminho sempre encontrava aquele velho aperto.

Good Times, Bad Times, you know I had my share;
Tempos bons, tempos ruins, você sabe que eu tive uma parte.
When my woman left home for a brown eyed man,
Quando minha mulher fugiu de casa por causa de um homem de olhos castanhos,
Well, I still don't seem to care.
Bom, eu ainda não importava.



Ah, já tinha esquecido.
Hoje é Dia das Mães, como não comemoro a data a 4 anos, acabei esquecendo.

Então, deixo um abraço especial para todas as leitoras que forem mães!!!

0 Comments: