2 de outubro de 2009

E…

NuvensNegras

Que não passo por uma boa fase, isso é público e notório; nunca escondí. Que sou uma pessoa difícil, cheia de imperfeições e quetais; sempre tive ciência.

Hoje ocorreu algo que deixou-me – ainda mais – chateado. Após uma discussão familiar (Parente que não briga? Logo alí entre a casa do Papai Noel e a toca do Coelinho da Páscoa, a direita de quem vai pro escritório da Cegonha; não esqueça de cumprimentar todos os políticos honestos quem encontrar pelo caminho); cujos detalhes não cabe aqui descrever, tive que aturar um caminhão de críticas e sugestões dos mais possíveis calibres; que fizeram-me a chegar na seguinte conclusão:

Eu tô errado? Tô, e vou continuar errado até aprender o certo. Quem gostou , gostou; quem não gostou, paciência.

A mente humana não possui uma chave liga-desliga para modificar-se tudo do dia para a noite. Cansei de opiniões, achismos e pitacos em geral. Eu é que sei de mim; melhor errar por conta prórpia do que me estrepar pela cabeça dos outros.

O único ponto no qual eu concordo: não posso ficar nessea situação em que me encontro, tenho que fazer algo. Mas tenho que fazer algo por mim mesmo; não para provar nada a quem quer que seja, não para tapar a boca de quem quer que seja, não não para esfregar nada na cara de quem quer que seja.

Sempre que me vejo nesse tipo de situação; lembro-me desta música do The Who (regravada recentemente por uma bandinha da moda, que fez o desfavor de estragar a dita canção):

 

Behind Blue Eyes
Por Trás de Olhos Azuis

No one knows what its like, to be the bad man,
Ninguém sabe como é, ser o homem mal

To be the sad man, behind blue eyes.
ser o homem triste, por trás de olhos azuis

No one knows what its like, to be hated,
E ninguém sabe como é, ser odiado

To be fated, to telling only lies.
ser destinado, a contar só mentiras...

But my dreams they aren't as empty,
Mas meus sonhos não são tão vazios

As my conscience seems to be.
quanto minha consciência parece ser

I have hours, only lonely.
passo horas, sozinho

My love is vengeance, that's never free.
meu amor é uma vingança

isso nunca é de graça

No one knows what its like, to feel these feelings,
Ninguém sabe como é, sentir estes sentimentos

Like i do, and i blame you
como eu sinto, e a culpa é sua!

No one bites as hard, on their anger,
Ninguém ferroa tão ferozmente, em sua ira

None of my pain or woe, can show through.
Nenhuma das minhas aflições ou dores.. podem transparecer

But my dreams, they aren't as empty,
Mas meus sonhos não são tão vazios

As my conscience seems to be.
quanto minha consciência parece ser

I have hours, only lonely
passo horas, sozinho

My love is vengeance, thats never free
meu amor é uma vingança

isso nunca é de graça

When my fist clenches, crack it open,
Quando meus punhos cerrarem, abra-os até quebrar...

Before i use it and loose my cool.
Antes que eu os use e perca a calma.

When i smile, tell me some bad news
Quando eu sorrir, me dê algumas notícias ruins...

Before i laugh and act like a fool.
Antes que eu sorria e aja como um tolo.

And if i swallow anything evil,
E se eu beber de algo maligno;

Put your finger down my throat.
enfie seu dedo na minha garganta.

And if i shiver, please give me your blanket,
e se eu tremer me dê seu cobertor;

Keep me warm, let me wear your coat.
me mantenha aquecido, deixe-me usar seu casaco.

No one knows what its like, to be the bad man,
Ninguém sabe como é, ser o homem mal

To be the sad man, behind blue eyes.
ser o homem triste, por trás de olhos azuis.

Bom, embora eu não tenha olhos azuis; assim que me sinto as vezes.

1 Comment:

Silvia C. said...

Incrível como parente gosta de dar palpite! e eles sempre têm solução pra tudo... aff
Acho que vc tem sua dose de razão mas tb tem que considerar outras opiniões (a não ser que estejam completamente erradas).

Boa sorte.
Beijos